Všichni ví, že Google Translator má své mouchy a že překlady je třeba brát s rezervou.
Na http://www.ackuna.com/badtranslator je možnost se o tom přesvědčit – nástroj přeloží anglicky napsaný text X krát (je možnost nastavit 10-56 krát) do nějakého jazyka a poté opět zpět.
Občas mohou vzniknout zajímavě deformované texty, nejlepších/nejvtipnějších deformací se mi podařilo dosáhnout u otázek a nebo textů s lehce sexuálním podtextem – Vybral jsem pár zajímavých výsledků:
|
Původní text |
Text zkreslený 50-ti překlady |
|
„Born to be Wild „ |
„He was born in the desert.“ |
|
„You are my girl!“ |
„Mo!“ |
|
„I am so drunk!“ |
„Yes!“ |
|
„I wanna fuck you!“ |
„We?“ |
|
„How old are you?“ |
„It will take as long?“ |
|
„Where are you?“ |
„What?“ |
|
„Are you crazy you idiot?“ |
„Bobo!“ |
|
„Are you hungry?“ |
„Welcome!“ |
|
„Yes, that was me!“ |
„Yes! I“ |
|
„How I Met Your Mother“ |
„Mama“ |
|
„Knoc Knock, who is there? Me, I kill you!“ |
„Knotz Why? Kill Bond!“ |
|
„She is so sexy and her boobs are awesome!“ |
„Good luck and lots of heart!“ |
|
„My father is big boss!“ |
„My father was then, my feet!“ |
|
„What do you want for me? I am pregnant.“ |
„I have a son.“ |
|
„when you will be ready, push the button.“ |
„When [OK].“ |
|
„I hate indian, czech, italian and chinese food!“ |
„I, Italy, Romania, Czech Republic, in the morning, love the Chinese!“ |
|
„Harry Potter is looser!“ |
„No milk!“ |
|
„I am on killing spree.“ |
„Floods kill.“ |
|
„Could you borrow me your pen?“ |
„I am a pencil.“ |
|
„Do natural disasters boost economic growth?“ |
„How?“ |
|
„Brazil defeat Ecuador to proceed to quarterfinals „ |
„Four tropical Brazil“ |
Překlady proběhly 50 krát, aby bylo zkreslení opravdu výrazné.
Jednou se mi dokonce podařilo dostat zpět to co jsem zadal: „Are you ready?“
Pokud se Vám podaří nějaký zajímavý výsledek, podělte se o něj v komentářích.